Makhāzin | مجلة is a bi-lingual publication marketed to both Western and Arabian audiences. Preserving underlying cultural values and forms of communication, this publication addresses multi-cultural design across international markets and the global media sphere. Makhāzin reflects the separation and difference of both Western and Arabic cultures, being divided in half by languages, while highlighting similarities through one unified issue. The layout of the magazine mirrors the pattern of written discourse of the English language and the Arabic language, presented by Robert Kaplan. The magazine draws on post-colonial theory and how not all words and ideas are transferable form culture to culture. The English word magazine originates from the Arabic word makhāzin meaning stores in which information is held. The Arabic title مجلة is the translation of the English word magazine. The two titles of the magazine draw on post-colonial theory and allude to the concept of the publication that although we are different, we are intrinsically connected.